Lire le texte intégral de l’accord en 14 points entre les États-Unis et l’Iran pour mettre fin à la guerre

Les États-Unis ont publié le texte officiel du protocole d’accord conclu au cours du week-end avec l’Iran.
Cela intervient après que le président américain Donald Trump et le président iranien Masoud Pezeshkian ont signé un accord de paix pour mettre fin à la guerre.
Intitulé « le protocole d’accord d’Islamabad entre les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran », le document a été publié après le tollé que son texte n’avait pas été rendu public.
En vertu de l’accord, lors de la signature, il y aurait un arrêt « immédiat et permanent » des opérations militaires sur tous les fronts pendant 60 jours, y compris le Liban.
Les deux parties s’engagent également à « respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale de l’autre et à s’abstenir de s’ingérer dans les affaires intérieures de l’autre »
L’accord affirme que l’Iran ne peut jamais développer une arme nucléaire, une promesse que le régime a faite dans le passé. L’accord stipule également que les États-Unis et l’Iran traiteront du stock existant de matériel enrichi par l’Iran, « avec la méthodologie minimale pour être en train de se fondre sur place » sous la supervision d’inspecteurs auprès de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA).
Il indique également que Téhéran pourrait être en mesure d’exploiter un fonds de développement de $300 milliards pour la «reconstruction et le développement économique» de l’Iran, à condition qu’il respecte les engagements énoncés dans un accord final.
Les négociations établiraient également un plan de levée de toutes les sanctions américaines contre l’Iran « dans un calendrier convenu ».

Découvrir plus
Promotion Instagram
Guides de la culture nigériane
Annuaire d’affaires nigérian

Vous pouvez lire le protocole d’entente (PE) en 14 points en entier, ci-dessous.
1 — Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran et leurs alliés dans la guerre actuelle, en signant ce protocole d’entente, ont déclaré la fin immédiate et permanente des opérations militaires sur tous les fronts, y compris au Liban, et s’engagent désormais à ne pas entamer de guerre ou d’opération militaire les uns contre les autres, et à s’abstenir de la menace ou de l’emploi de la force les uns contre les autres et d’assurer l’intégrité territoriale et la souveraineté du Liban. L’accord final confirmera la fin permanente de la guerre sur tous les fronts, y compris au Liban, et d’autres dispositions de ce paragraphe.
2 — Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran s’engagent à respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale de l’autre, et à s’abstenir de s’ingérer dans les affaires intérieures de chacun.
3 — Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran s’engagent à négocier et à parvenir à l’accord final dans un délai maximum de 60 jours, avec le consentement mutuel.
4 — Dès la signature du présent protocole d’entente, les États-Unis d’Amérique commenceront à retirer leur blocus naval et tout trouble ou obstacle contre la République islamique d’Iran, et mettront complètement fin au blocus naval dans les 30 jours. Pendant cette période, le trafic de navires sera proportionnel au nombre de trafics d’avant-guerre rétablis par la République islamique d’Iran. Les États-Unis d’Amérique s’engagent en outre à retirer leurs forces de la proximité de la République islamique d’Iran dans les 30 jours suivant l’accord final.
5 — Dès la signature de ce protocole d’entente, la République islamique d’Iran prendra des dispositions en utilisant ses meilleurs efforts pour le passage en toute sécurité de navires commerciaux sans frais pendant 60 jours seulement, du golfe Persique à la mer d’Oman et vice versa. Le trafic de navires commerciaux commencera immédiatement, et compte tenu de la nécessité de supprimer les obstacles techniques et militaires et de déminer par la République islamique d’Iran, sera instauré dans les 30 jours. La République islamique d’Iran mènera un dialogue avec le Sultanat d’Oman pour définir la future administration et les services maritimes dans le détroit d’Ormuz, en discussion avec d’autres États côtiers du golfe Persique conformément au droit international applicable et aux droits souverains des États côtiers du détroit d’Ormuz.
6 — Les États-Unis d’Amérique s’engagent avec les partenaires régionaux à élaborer un plan définitif et mutuellement convenu avec au moins $300 milliards pour la reconstruction et le développement économique de la République islamique d’Iran. Le mécanisme de mise en œuvre de ce plan sera finalisé dans le cadre d’un accord final dans les 60 jours. Toutes les licences, dérogations et autorisations requises pour les transactions financières pertinentes seront accordées par les États-Unis d’Amérique.
7 — Les États-Unis d’Amérique s’engagent à mettre fin à tous les types de sanctions contre la République islamique d’Iran, y compris les résolutions du Conseil de sécurité de l’AIEA, les résolutions du Conseil des gouverneurs de l’AIEA et toutes les sanctions unilatérales américaines – primaires et secondaires – dans un calendrier convenu dans le cadre de l’accord final. La République islamique d’Iran et les États-Unis d’Amérique reconnaissent l’importance cruciale de la question de la cessation des sanctions mentionnée ci-dessus et ont exprimé leur intention de traiter immédiatement ces questions dans les négociations afin de parvenir à un accord mutuel à leur sujet.
8 — La République islamique d’Iran réaffirme qu’elle ne doit pas se procurer ou développer d’armes nucléaires. Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran sont convenus de régler la disposition des matières enrichies en stock en vertu d’un mécanisme qui sera convenu d’un commun accord conformément au calendrier mentionné au paragraphe sept, la méthode minimale devant être mélangée sur place sous la supervision de l’AIEA. Les deux parties sont également convenues d’examiner la question de l’enrichissement et d’autres questions mutuellement convenues concernant les besoins nucléaires de la République islamique d’Iran, sur la base d’un cadre satisfaisant convenu dans le cadre de l’accord final. L’accord final confirmera les dispositions de ce paragraphe. Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran ont reconnu l’importance cruciale des questions nucléaires susmentionnées et ont exprimé leur intention de traiter immédiatement ces questions dans les négociations afin de parvenir à un accord mutuel à leur sujet.
9 — En attendant l’accord final, les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran conviennent de maintenir le statu quo. La République islamique d’Iran maintiendra le statu quo actuel de son programme nucléaire et les États-Unis d’Amérique n’imposeront pas de nouvelles sanctions et ne déploieront pas de forces supplémentaires dans la région.
10 — Les États-Unis d’Amérique s’engagent à ce que, dès la signature du présent protocole d’entente et jusqu’à la fin des sanctions, les États-Unis. Le ministère du Trésor émettra des dérogations pour l’exportation de pétrole brut iranien, de produits pétroliers et de produits dérivés, et de tous les services associés, y compris les transactions bancaires, les assurances, les transports, etc.
11 — Les États-Unis d’Amérique s’engagent à mettre pleinement à disposition pour utilisation les fonds et avoirs gelés ou restreints de la République islamique d’Iran. Après la mise en œuvre du protocole d’entente, les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran se mettront mutuellement d’accord sur les procédures liées au déblocage de ces fonds pendant les négociations. Ces fonds, qu’ils soient conservés sur le compte initial ou transférés, sont entièrement utilisables pour le paiement à tout bénéficiaire final désigné par la banque centrale de la République islamique d’Iran. Les États-Unis d’Amérique s’engagent à délivrer toutes les licences et autorisations nécessaires en conséquence.
12 — Les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran conviennent qu’un mécanisme exécutif sera mis en place pour suivre la mise en œuvre réussie de ce protocole d’accord et la conformité future de l’accord final.
13 — Après avoir signé le présent protocole d’entente et sous réserve du début de l’application des paragraphes 1, 4, 5, 10 et 11 du présent protocole d’entente, et de la poursuite de la mise en œuvre de ces mesures, les États-Unis d’Amérique et la République islamique d’Iran entameront des négociations concernant l’accord final exclusivement sur les autres paragraphes.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *